1 Bahujâtîya; the 1990 English draft translation had "multicaste." Cf. Article 11 (2) et. seq.

2 In earlier, unofficial translations of the Constitution, Nepali was defined as the "national languages", and the other languages as "languages of the Nation."

3 Dharma parivartana garâuna, cause the other person's religion to be changed or converted to one's own. This prohibition was added after the draft constitution, in conformity with earlier anti-proselytizing and anti-missionary laws. In the past, such prohibitions were sometimes interpreted broadly enough to justify action against those who changed their own religious affiliations to another religion.

4 In earlier unofficial translations, "His Majesty shall abide by and protect this Constitution...".

5 In earlier unofficial translations, the State Council.

6 Earlier unofficial translations had "move".

7 Unofficial translations had "certified by his signature."

8 Cf. Article 59 above and accompanying note.

9 Guthi.